Não caia mais na armadilha deste falso cognato

Parece, mas não é!

Os falsos cognatos / false friends são vocábulos de outras línguas que se parecem com algumas que temos no nosso idioma, mas que na verdade, possuem um significado diferente!

Por exemplo, muitas pessoas acham que o verbo pretend quer dizer pretender, quando na verdade o significado dele é fingir, simular.

Ex. Tom likes to pretend that he has a lot of money.
(Tom gosta de fingir que tem muito dinheiro).

Se você quer dizer que você pretende algo, o verbo correto é Intend.
Example: I intend to travel next month.
(Eu pretendo viajar no mês que vem).

False_Friends_27-08